深平协主席为何要去做绘本? | 「国际儿童阅读日特辑」站酷专访大眼鸟文化
幸福的童年治愈一生。

当设计师开始玩跨界,能有多“任性”?
日本电通设计总监江口里佳,作为三个孩子的母亲,她以女性特有的敏感温柔,以让人开心为目的而创作,出版了可以放进甜点店中售卖的绘本《面包国王》 ,上市之后被加印多次!



简直是闻到了蛋糕香!
深圳市平面设计协会(SGDA)主席张昊认为,孩子在长大的过程中,需要眼耳鼻舌身意共同参与感受;文字造型对儿童视力健康发育有重要影响;有创意的故事和优美的绘本陶冶身心;绘本也提供了触摸、亲子互动等,书籍带来的通感体验,当前数字技术还无法替代。
张昊长期服务于图书馆,对书籍和阅读充满感情;同时作为平面设计师,在专业上除了品牌设计外,另一个重要方向是文字设计和研究。对做字的迷恋,既来自于童年的耳濡目染,也因字体与阅读息息相关,在他的手中,字体饱含着情绪与思想。
张昊一直把丈夫和父亲的身份放在设计师之前,自从有了宝宝,他每年都会给孩子设计一套以文字为核心的生日形象;同时他对孩子的阅读也十分在意,家里有上千册绘本;就连研究生的课题也是《学龄期儿童阅读汉字字体的研究与设计》。
这些人生经历交织在一起,最后终于走入了儿童出版的圈子。
机缘巧合,张昊把江口里佳在日本畅销的《面包国王》绘本版权引进了中国。张昊说,孩子是美好的,艺术与设计也是美好的,他要将美好的事物串联起来。

4月2日,国际儿童阅读日的站酷特别策划专访,我们来聊聊当设计师跨界做童书。
嘉宾简介
张昊
深圳市平面设计协会(SGDA)主席、广州美院客座教授、方正与汉仪字库的签约字体设计师,GDC设计奖最佳奖、提名奖、评审奖获得者,两届「靳埭强设计奖专业组·未来大师奖」获得者。现为「大眼鸟文化」负责人。

站酷网:能做出优秀的产品,背后往往有极具匠心的团队,给大家简单介绍一下「大眼鸟文化」吧?
张昊:大眼鸟的英文名是“wide-eyed bird”,我们的slogan是:“天高任鸟飞,大眼看世界。”就是希望立足中国,面向全球,通过原创和版权引进,关注和挖掘优质故事题材和童书作者,特别是跨界名家,为华语圈儿童进一步拓展视野。同时我们也基于自身优势,更多以设计艺术、创意创新的视角出发,从内容到形式,打造不一样的产品。我们的原创项目正在精心打磨,首批面世的产品以版权引进为主。
在天大集团和方文权董事长的支持下,几位志同道合的朋友一拍即合。2020年初成立之后,虽然遭遇疫情,但我们版权总监和总编辑罗雅琴非常厉害,转危为机,在全球疫情导致线下版权交易停摆的时候,基于她强大的资源渠道,通过线上联络,引入了大量优秀的版权内容,开启了很多独特的原创规划,之后编辑部的小伙伴们也是夜以继日的工作,每个细节都坚持好品质要求,快速向前推进工作。这个过程艰辛而快乐。
站酷网:作为设计界优秀的资深平面设计师,做绘本时都有哪些优势?
张昊:虽然做了很多准备,但毕竟是属于跨界做绘本,尽量扬长避短吧。我们的“长”有几个方面吧,一是版权引进和原创的时候,对设计艺术这样市场相对稀缺的题材有天然的敏感和鉴赏力;二是打造产品的时候,对插画、字体设计、版式、整体装帧、材质工艺等,有良好的把控力;三是我们的思维会更活跃和没有边界,并贯彻到策划编辑和营销发行等各个环节中去。
我们引进了著名时尚设计师保罗·史密斯的跨界之作《驼鹿与布朗先生的冒险之旅》。

保罗·史密斯说:“我经常提及保持孩童般的好奇心的重要性。毕加索因其一生像孩子一样绘画而著称。我们都深知孩子对世界保持纯真和好奇心的奇妙方式。除了设计时装,我还设计路虎卫士、万向灯,徕卡相机,创作童书。保持好奇心,周遭的一切总会激发我的灵感。”



站酷网:市面上的绘本非常多,作为设计师和家长两个身份,以前你在给自己的孩子挑选绘本的时候如何考量?有什么心得可以分享吗?
张昊:国内儿童绘本市场其实已经经历了一轮大浪淘沙。我的童年只有小人书、连环画,后来接触到欧美韩日港台动漫,最近十多年大家才渐渐了解绘本的概念。随之大量海外绘本涌入中国,销售呈现井喷式增长,被誉为绘本的“黄金十年”。但在我看来,这是因为中国市场足够大,家长和孩子如饥似渴,但实际上相当数量的读者甚至出版社都缺乏专业眼光和态度,绘本质量其实是良莠不齐的,我开玩笑说最多称为“镀金十年”。所以前几年绘本有过下滑的趋势,这也是野蛮生长之后去芜存菁、螺旋上升的必然过程。
让我感到痛心的是,很多境外版权绘本在汉化过程中被粗制滥造,纸张、印刷工艺、开本被偷工减料,文字设计、版式、外封等面目全非。好比秀外慧中的姑娘,却嫁到了粗鲁的人家,被迫穿上恶俗的衣衫;还有因为市场的恶劣竞争,优秀海外绘本被山寨的现象也层出不穷。但我相信,随着80后、90后成为家长,他们的审美眼光和品质追求大大提升,也给了大眼鸟团队开始做优质内容的机会。
从家长的角度看,我认为给孩子选绘本,首先应依靠专业力量,比如深圳市少年儿童图书馆,宋卫馆长介绍他们有一个团队专门大量阅读和研究境内外童书,还会组织专家“背靠背”评选与推荐,例如他们曾争论哈利波特到底算不算经典儿童文学?然后他们通过阅读日历、童书评奖等方式推出好的内容,我信赖这样的严谨态度。当然还有一些专业的奖项也值得关注,比如凯特格林威、安徒生、凯迪克、博洛尼亚、日本绘本奖等。
其次我很重要的参考信息来源是各个榜单和销售数据,因为经历过市场与时间的洗礼,能留下来的经典绘本,我会闭眼入。
然后根据孩子的不同阶段的兴趣和发育需求,也会针对性的补充一下好的绘本,这个主要是通过KOL和志趣相投的家长推荐,多听取他们的看法。
当然,作为设计师的角度,最享受的还是在卖场直接翻阅童书(我经常买外贸原版童书),故事内容、插画绘制、文字版式、整体装帧、材质工艺……就好像看电影一样的值得品味,这个时候往往是根据自己的喜好在买,还会给自己借口:“我这可是引导和启迪孩子的审美、想象力和幽默感。”
站酷网:有些家长表示,按自己的审美给宝宝精心挑选的绘本,宝宝可能却提不起兴趣。成年人的思维与儿童差距很大,对于孩子来说,什么才是好绘本?
张昊:这个问题很大,没有标准答案,一方面我们要尊重和相信儿童,另一方面也要给予合适的引导。
比如文字的美感,方正的仇寅老师说他们曾做过调研,把语文课本上的华文楷体、黑体、圆体及歪歪扭扭的儿童体等一起拿出来,让孩子选出最美的,各个年级的小朋友们大部分都会选择楷体字。
孩子的字歪歪扭扭那是因为孩子还写不好字,但这并不意味着在孩子心中这样的字就是美的。我们需要构建充满童趣的氛围,但一定是要给予孩子美好的东西。当然,这个「美」的标准并非是某个家长个人的、具有争议的喜好,而是尽量由相关领域中专家判断的、有普世性的美感和价值。
比如日本是设计大国,京都的房子有百年历史,庭院中的树,哪怕三层楼高度,也能被修剪精致得美似盆景;牌匾与宣传单上的字体设计与使用,可以说无可挑剔的程度。当孩子的眼耳鼻舌身意,都浸染在那样的美学环境中,想必成年后审美一定了得。
回到家长对绘本的选择上,如果设计师父母,自身审美品味很好,小朋友却做出另外选择,原因很多,可能是孩子不喜欢故事内容、颜色、画风等。
今天,我们国内全民的审美仍在提升阶段,我相信大眼鸟的团队,以专业的力量不断往市场里补充优质产品,和有同样追求的机构一起,最终由量变引起质变。这件事非常有意义。
站酷网:江口里佳的《面包国王》三部曲很可爱!这套书在日本被多次印刷,在你看来它的特别之处在哪里?
张昊:这里其实涉及到一段很有趣的缘分,我们深圳市平面设计协会请江口里佳担任了GDC设计奖2019的国际评委,然后站酷在对评委的采访中,挖掘到江口里佳原来跨界做过一套绘本,而且在日本反响很好。深度了解这套产品后我和版权总监马上联络了江口里佳,双方一拍即合,缘分让《面包国王》系列成了大眼鸟出版的第一套童书。这几天在北京的图书订货会上热度很高,这里也再次感谢站酷和江口里佳。
面包国王主要是针对0-3岁的低幼绘本,日本顶级名社小学馆出品,畅销日本。书的外形大小、厚度都与吐司面包相同,色彩鲜艳,造型独特,让人一看就忍不住想拿起来啃一啃,读一读。

故事内容天马行空,充满想象力,各种好吃好玩的、让人爆笑的情节,我们觉得会是一本带来开心快乐的绘本。整个故事没有说教,道理却在笑过后了然于心。画风古典、温暖,加之设计大师的手笔,是孩子艺术启蒙的好素材。
通过这套书,我和版权总监兼总编辑也慢慢的形成了默契——她会更多从市场需求、产品矩阵的角度思考;我更多关注装帧设计、阅读体验等角度;而我们共同都关注的就是想象力、幽默感和趣味性。
比如第二本《面包国王与炖菜汤面包》里国王在浴缸里睡着时被菜汤凝固住了,好不容易被随从救出来时光着屁股。小朋友看到这个情节都会哈哈大笑,大人也会忍俊不禁。

《面包国王》中文版出了以后,几乎每个年龄段的小朋友都很喜欢,收到很多好评;当我作为礼物送给成人的时候,发现也颇受追捧。同时我们也在销售渠道上发挥了很多创意,比如与儿童阅读机构、表演机构合作,还将它放在真正的面包店里,销量反馈很好。

站酷网:海外引进版权的童书,会遇到把外文转换为中文的问题,你们如何处理字体设计与版式?遇到了哪些难题?后来如何解决呢?
张昊: 这个问题非常专业!不愧是站酷。很多人认为海外版权引进的童书,只要本身是优质的,依葫芦画瓢不会有任何问题。而把外文转换为中文的环节恰恰是最容易出问题的。
在绘本中,文字设计大约有三类,第一类是正文,一般都选用现有字库(当然,我们专门做了字库定制);第二类是书名;第三类是插画中出现的外文,也需要小心的翻译、设计、绘制并PS回去。后两者类似品牌字体设计和中西文匹配设计。这三类都和故事题材、氛围与调性紧密相关,往往我们喜爱的原版书,这几个方面都做得非常好。
但在汉化的过程中,问题就出现了。在传统出版机构,绘本进入到编辑阶段,能得到认真翻译和编审校对,但或囿于观念和审美、或囿于预算和版权,或囿于字库选择和设计能力,忽略了文字设计的重要性。比如为了吸引目光,书名总用综艺体或超粗黑,如果是讲述战争、工业的题材,可能还勉强,但如果是一个萌萌小兔的故事,那就太糟糕了!
在这几个方面,我们用心做了很多非常扎实的工作。
首先江口里佳的《面包国王》系列是针对低龄儿童的,在内文字库上,我使用了方正天诺童楷低年级字形,和书籍的题材和气质非常契合。我的硕士毕业课题是《学龄期儿童阅读汉字字体的设计与研究》,专为儿童阅读而创作的家族字体,包含低、中、高三个年级,每个年级六个字重,未来考虑做成可变字体。



我已经携手方正字库在合作开发,目前低年级基本完成,为了儿童产品和出版社的预定,我们会抓紧完成的。当然,不可能所有的书都用这套字体解决,方正字库和汉仪字库都提供了丰富的选择和巨大的支持。




说到书名,《面包国王》三部曲的书名都是假名,我们在汉字设计的过程中,尽力还原那种温暖、可爱、幽默的感觉。


《面包国王》内页插画里也有部分假名,比如招牌上的店名,日文版是江口里佳亲手设计。做汉化时,我也是精心的重新设计。不单是呼应原作的风格,更融入了自己的思考,比如“面包家具”四个字,我就会考虑有下图中家具的造型融入,比如“面包宠物”四个字,我就会考虑下图中宠物四肢的造型融入,等等,这其实就是“品牌字体”的设计思路了。




以上这些文字我完成字形设计后,我们和大连869合作,马诗雨老师带领插画团队按照原著插画风貌重新绘制这些文字。近期我们又合作一套韩国绘本,韩语转中文工作量巨大,但我们合作得十分顺利,效果非常好。






众所周知,在中国大陆做出版,由于相关法律法规(比如出版社必须放封面,条形码必须放封底等),很难让书做得和原版一样极致,但我们依然在“戴镣铐跳舞”的前提下,尽了最大努力,整体效果让外方出版商说超预期。
这些设计的细节也许在家长和小朋友那里,一秒钟就翻过去了,不少人觉得没必要在乎,但我在乎。现在的童书市场,还存在粗制滥造、劣币驱逐良币现象。我们尽管花费了很多时间、精力,让成本上升,但我相信,当核心成员对美学有极致追求时,总有一天会被市场认可,大眼鸟文化就是要以专业干事业,从引导到引领。
站酷网:未来有什么期望?对站酷上的网友们说些什么吧!
张昊:尽管这些年很多人在努力,但国内绘本童书的市场上,好产品依然是匮乏的,我们的团队在尽一切努力,给孩子们提供各种可能性。
我们不会只把目光放在绘本出版和销售上,因为我们打造的不仅仅是产品,更是充满美好的一份期盼,未来我们将更多关注儿童心理成长、阅读推广与美学教育。
站酷是一个有理想和情怀的专业平台,也是优秀的设计师的大家庭,设计师和艺术家的孩子需要什么样的读物?我想和站酷上志同道合的伙伴和机构结缘合作,共同去追寻这个问题的答案!
专访主持:张曦
封面设计:海边的卡夫卡
编注:童话大师安徒生诞辰于1805年4月2日,他一生共写下168篇童话;经他创作,民间传说首次被汇集为脍炙人口的文学作品,其中《丑小鸭》、《卖火柴的小姑娘》、《拇指姑娘》、《人鱼公主》等等,成为了全世界孩子们最喜爱的童话故事。1967年,国际儿童读物联盟(IBBY)将安徒生的生日定为“国际儿童图书日”(International Children's Book Day),以唤起人们对儿童阅读的关注。

《面包国王》系列现已在站酷上架
原价¥168,现价¥109.2
点击链接,微信扫码快速下单
▼
https://shop41256501.m.youzan.com/wscgoods/detail/3nt1k79ratllp

















































































