沉香品牌“珍香缘”VIS,延续真沉香
南宁/艺术工作者/2年前/656浏览
版权
沉香品牌“珍香缘”VIS,延续真沉香
珍:珍秀豪阙始珍稀。从一开始沉香因珍稀难得而被限定为进俸豪廷宫阙等的贡品,是皇家、名门贵族、佛教等的专用品。
香:香尽千古终为王。沉香是沉香、檀香、龙涎香、麝香这四大名香之首,是供佛重要香品之一。宫廷以及佛教以铜制容器盛装沉香,终日点燃,象征天地间和合盈盛之气。
缘:缘起浮沉仍系缘。在时间与空间里,人与人的相遇离别,人与事的结缘,任何事情的起落沉浮,都有因有缘。平常心,珍惜拥有,感恩际遇。
Zhen: Zhenxiu Haoque is rare and precious. From the beginning, agarwood was limited as a tribute to imperial palaces and palaces due to its rarity and rarity. It was a specialized product of the royal family, noble families, Buddhism, and others.
Fragrance: Fragrance lasts for thousands of years and will eventually become king. Agarwood is the top of the four famous fragrances of agarwood, sandalwood, ambergris, and musk, and is one of the important fragrances offered to Buddha. The palace and Buddhism use copper containers to hold agarwood incense, which is lit all day long, symbolizing the harmony and prosperity between heaven and earth.
Fate: The rise and fall of fate still tie the fate. In time and space, the encounters and departures between people, the connections between people and things, and the ups and downs of anything have their own reasons and destiny. Be ordinary, cherish what you have, and be grateful for opportunities.
......
3
Report
声明
8
Share
相关推荐
in to comment
Add emoji
喜欢TA的作品吗?喜欢就快来夸夸TA吧!
You may like
相关收藏夹
Log in
3Log in and synchronize recommended records
8Log in and add to My Favorites
评论Log in and comment your thoughts
分享Share

























































































































