如何塑造“与中文名对应的英文名”?
广州/平面设计师/3年前/166浏览
版权
如何塑造“与中文名对应的英文名”?
————
一个品牌有了中文名之后,需要提炼对应的英文命名,
如何去做呢?可以从以下几个方面切入。
——
01-1
【谐音译-内涵表达】
-
· 与中文名发音类似,同时英文名带有和品牌名一致的内涵表达。
-
比如,可口可乐-CocaCola。
Coca是古柯热带灌木,叶子用于制作可\卡\因,与可乐的产品特点一致。
-
比如,纪\梵\希的英文 GIVENCHI(是两个词语重组而来given+chi,创造一个新的词语)
-
01-2
【谐音译-拼音直译】
-
· 直接采用拼音作为英文命名,谐音表达。
-
比如,华为的英文HUAWEI,直接中文拼音表达。
-
比如,小米的英文XIAOMI,拼音引申而来。
——
02
【含义译-不谐音】
-
直接将中文名翻译出来,结合消费者的认知度,选取常见的作为英文名即可。
-
比如,苹果品牌的英文直接叫apple,常用词语,通俗易懂。
-
比如,屈臣氏的英文watsons,是由wat+sons-两个词组合而来,含义是听起来不错的意思。
——
03
【缩写译-提取中文翻译首字母】
-
直接将中文名拼音或英文翻译的首字母提取出来,缩写表达。
-
例如,宝马汽车-BMW(Bayerische Motoren Werke)
-
例如,全球定位系统-GPS(global positioning system)
-
一般这样的缩写翻译,需要在积累了一定的认知度之后,才去缩写表达,不然,一开始就整个缩写的英文名,消费者很难理解,不知道是什么意思。
——
以上三种英文命名方式,可以根据不同行业及消费者需求来选择,哪一种命名更适合,目的在于更好的宣传品牌内涵,与中文品牌名相呼应。
3
Report
声明
7
Share
相关推荐
in to comment
Add emoji
喜欢TA的作品吗?喜欢就快来夸夸TA吧!
You may like
相关收藏夹
Log in
3Log in and synchronize recommended records
7Log in and add to My Favorites
评论Log in and comment your thoughts
分享Share

























![AIGC助力电商视觉×头盔系列AI生成 [动态化探索实践]](https://img.zcool.cn/community/68e8da720067cv09d9quve1777.png?x-oss-process=image/resize,m_fill,w_520,h_390,limit_1/auto-orient,1/sharpen,100/quality,q_80)




























