ios 8、11 Human Interface Guidelines [ translate ]
深圳/UI设计师/7年前/176浏览
版权
ios 8、11 Human Interface Guidelines [ translate ]
读iOS的guidelines英文原版还有一个显然易见的好处就是熟悉专业英语表达,guildlines的措辞显得优美而精确,值得去读读。
iOS的guidelines英文原版,原文是写得有点啰嗦,所以精选了以下觉得比较重要的点,并加以解释;当然如果你有时间,还是推荐阅读英文原文。首先是因为翻译的版本基本是不全的、旧的,就像ISUX的翻译的对比原文就会发现中间省略了好多。本文的作用并不像多数的翻译那样,让你粗略地了解里面的内容,而是精选出一些点使你体会到苹果的设计思想。
读guidelines的目的不仅仅是要看他们是怎样规定的,而是要看他们为什么这样规定,在了解了制定规则背后的原因之后不仅便于记忆规则本身,还能了解苹果的设计思路,当吸收了设计思路之后,就不再是墨守成规,而是更自信和灵活地运用规则,甚至创造属于自己的规则。







6
2
Share
in to comment
Add emoji
喜欢TA的作品吗?喜欢就快来夸夸TA吧!
You may like
Log in
6Log in and synchronize recommended records
2Log in and add to My Favorites
评论Log in and comment your thoughts
分享Share





































